Lenins kys

"Lenins kys" af Yan Lianke, er noget af det mest mærkværdige jeg har læst meget længe.

Lianke er en kinesisk forfatter, og "Lenins kys" foregår da også i Kina. Jeg vil ikke udelukke at et dybere kendskab til kinesisk kultur, eller bare kendskab til kinesisk kultur i al almindelighed, kunne have medvirket til at give bogen en eller anden form for mening. Men jeg har ikke det kendskab, og jeg forstod ikke bogen.

I en afkrog af Kina, ligger byen Lykken. Dens beboere er allesammen invalide i en eller anden grad. Amtsdirektøren får den idé, at sparke liv i amtet, og iværksætter en plan om at indkøbe Lenins lig, og udstille det lokalt. For at indsamle de nødvendige midler (Lenins lig er sikkert dyrt), oprettes en trup af Lykkens invalider der rejser rundt i hele landet og optræder med de mest besynderlige ting; en døv binder kinesere (fyrværkeriet altså) på sine ører og fyrer dem af. En lam kvinde broderer blomster på blade og papir. En polioramt dreng går rundt med den ene fod i en flaske, osv.

Af bogens bagside fremgår det at "Lenins kys er et absurdistisk mesterværk, der smelter fabel, historie og satire sammen i en medrivende tragikomedie fra vore dags Kina. En fortælling". Bortset fra at jeg nok ikke ville benytte ordene "mesterværk" og "medrivende", så er det sådan set meget rigtigt. For det er i sandhed absurd.

Lianke har vundet en række priser for sine værker, hvoraf nogle er forbudt i Kina fordi de er for systemkritiske. "Lenins kys" bliver nok ikke forbudt, for jeg tvivler på at nogen forstår hvad den handler om.

Bogen er inddelt i en række bøger, "1. bog", "3. bog", "5. bog" osv. Disse består af en række kapitler; "1. kapitel", "3. kapitel", "5. kapitel" osv. Tilsyneladende har forfatteren et anstrengt forhold til lige tal. Men det forklares ingen steder hvorfor 2., 4., 6. osv. bog/kapitel ikke findes. Til gengæld findes der en række sidebemærkninger, eller fodnoter, der forklarer forskellige ord i teksten. Disse forklaringer er til tider så lange og omfattende, at de bliver små fortællinger i sig selv. I begyndelsen læste jeg trofast disse sidebemærkninger, men holdt ret hurtigt op. Sidebemærkningerne lever helt deres eget liv, og det blev vanskeligt at vende tilbage til den rigtige tekst efter at have læst en bemærkning der handlede om noget helt andet.

Alt i alt en meget underlig oplevelse, der ikke efterlod noget dybt indtryk - eller bare indtryk i det hele taget. Måske med undtagelse af et indtryk af at have spildt tiden i en eller anden grad.

Med Liankes status som frembringer af litterære mesterværker, vil denne bog sikkert også få den betegnelse af nogle. Og måske er det et mesterværk. Men for en almindelig lystlæser som undertegnede, var det bare noget vrøvl.

 

LeninsKys

2star

Forfatter: Yan Lianke
Oversat af: Susanne Posborg
Forlag: Tiderne Skifter
Udgivet: 2015
Sider: 440
Kategori: Roman
Anmeldt: 04.09.2015
Af samme forfatter