Fra et smult og stille hav

Det er som om Donal Ryan hæver barren for hver bog han skriver. Første gang jeg mødte hans forfatterskab, var i romanen "Rust", der udkom på dansk i 2015.

"Fra et smult og stille hav" er overordnet set en banal fortælling om tre mænd, og tre meget forskellige liv, der ved et tilfælde væves ind i hinanden. Farouk er traumatiseret bådflygtning fra Syrien. Lampy plages af spørgsmål om sin ukendte far og en hjerteknusende kærestesorg. John ønsker syndsforladelse for et langt livs synder.

Undtagelsesvis lader Ryan sin fortælling tage udgangspunkt et krigshærget Syrien, men snart er vi tilbage i det Irland som forfatteren holder så meget af, og hvis mennesker han gang på gang portrætterer så godt.

Som altid når Ryan skriver, er det også denne gang, meget mere end bare en banal historie om tre mænd og deres tilfældige og kortvarige møde. Det er poetisk, det er smukt, og det er dybt. Ind imellem lader forfatteren sine hovedpersoner tænke og handle i meget lange insisterende sætninger, der strammer fortællingen op og skubber den fremad.

Vi præsenteres for de tre hovedpersoner en ad gangen, Farouk, Lampy og John. De får masser af plads til at folde sig ud, så de fremstår skarpe og troværdige, inden de i en række ultra korte kapitler mødes uden at nogen af dem ved hvem de andre er. Men fordi jeg, som læser, kender de tre personer rigtig godt, bliver mødet til noget helt særligt. Det bliver et møde der får betydning for resten af livet for nogle af dem, uden at det er selve mødet der forandrer dem. Kryptisk? Ikke når du læser bogen. Så giver det virkelig god mening.

Ryan trænger dybt ind i sine personer, og det er tydeligt at han kender dem rigtig godt. Derfor behøver han ikke mange sider og lange kapitler, for at få dem til at leve. Nogle få tanker, et par handlinger, og der begynder at tegne sig et billede af mennesker, af skæbner og af det Irland de er en del af.

"Fra et smult og stille hav" er fortællingen om fejltrin og om tilgivelse. Det er også fortællingen om kortvarige møder der får livsvarig indflydelse.

Som tilfældet er med Ryans øvrige værker der er udgivet på dansk, er det også denne gang Signe Lyng der står bag oversættelsen. Jeg har ikke læst "Fra et smult og stille hav" på originalsproget (engelsk), men fornemmer alligevel tydeligt den nænsomhed og respekt for værket der ligger bag oversættelsen.

Jeg kan ikke anbefale Donal Ryan nok. Han skriver helt fantastisk, og jeg bliver aldrig træt af at læse hans tekster.

Forfatter: Donal Ryan
Oversat af: Signe Lyng
Omslag: Benji
Forlag: Jensen & Dalgaard
Udgivet: 2019
Sider: 207
Kategori: Roman
Anmeldt: 31.01.2017

Anmeldereksemplar fra forlaget